●過古寺 / 淸虛休靜 (과고사 - 청허휴정)
花落僧長閉 (호락승장폐) 꽃 지는 옛 절문 오래 닫혔고
春尋客不歸 (춘심객불귀) 봄 따라온 나그네 돌아갈 줄 모른다.
風搖巢鶴影 (풍요소학영) 바람은 둥우리의 학그림자 흔들고
雲濕坐禪依 (운습좌선의) 구름은 앉은 중의 옷깃 적신다.
● 蘭(난)법사에게 주다 / 四溟惟政 (사명유정)
萬疑都就一疑團 (만의도취일의단) 만가지 의심을 한가지 의심에 뭉쳐서
疑去疑來疑自看 (의거의래의자간) 의심해 오고 의심해 가면 스스로 보리라.
須是拏龍打鳳手 (수시나룡타봉수) 용을 잡고 봉황을 치는 솜씨로
一拳拳倒鐵城關 (일권권도철성관) 한 주먹으로 철성관[話頭]을 넘어뜨려라.
Yiruma - Spring Rain
'미술 ' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 구름 걷히니 만리가 푸르더라 / 야부도천 (0) | 2018.04.18 |
---|---|
꽃비로 내리는 그리움 (0) | 2018.04.17 |
[스크랩] 국립중앙박물관 [아라비아의 길] (0) | 2018.04.15 |
국립중앙박물관 특별전 "신안해저선에서 찾아낸 것들 (0) | 2018.04.12 |
구례 운조루(雲鳥樓)| (0) | 2018.04.11 |