望夫石 (망부석) 망부석......王建(왕건)
望夫處江悠悠 (망부처강유유) 임 바라보던 그 곳 아래로 강물은 유유히 흘러가는데
化爲石不回頭 (화위석불회두) 한번 돌이 되고서는 영영 고개도 돌리지 않네
山頭日日風和雨 (산두일일풍화우) 산마루에 날마다 날마다 바람불고 비가 내리네
行人歸來石應語 (행인귀래석응어) 떠나간 임이 돌아오면, 돌도 응당 말을 하리라.
※ 당나라 시인 |
출처 : ♣ 이동활의 음악정원 ♣
글쓴이 : 顯月 원글보기
메모 :
'음악 ' 카테고리의 다른 글
[스크랩] [러시아] 상트페테르부르크 에르미따쥐 박물관② (0) | 2010.06.10 |
---|---|
[스크랩] Bill Douglas - Lake Isle Of Innisfree(이니스프리 湖島) / Jane Grimes (0) | 2010.06.10 |
[스크랩] 베토벤 로망스 제2번 (0) | 2010.06.08 |
[스크랩] 醉客歌(취객가)....桂生(계생) (0) | 2010.06.08 |
[스크랩] 昨夜(작야)-權 鞸(권필) (0) | 2010.06.07 |