미술

留別 / 남겨두고 떠나며|

창포49 2012. 3. 23. 22:08

 

 



 

留別 (유별)


細草閒花水上亭 세초한화수상정 / 여린 풀꽃 하늘대는 물가의 정자에는

綠楊如畵掩春城 녹양여화엄춘성 / 수양버들 그림 같이 봄 성을 가리웠네.
無人解唱陽關曲 무인해창양관곡 / 이별의 양관곡을 불러줄 사람 없어

只有靑山送我行 지유청산송아행 / 청산만이 내 가는 길 전송하여 주는구나.

- 정지승(鄭之升, 1550-1589),

 

 

 

위 싯귀중 양관곡(陽關曲)은

중국 왕유의 시 "송원이사안서(送元二使安西"을 말함

 

城朝雨浥輕塵 위성조우읍경진 / 위성(渭城)의 아침 비가 가벼운 먼지를 적시는데,

客舍靑靑柳色新 객사청청유색신 / 객사 앞 푸릇푸릇 버들 빛이 새롭구나.

勸君更進一杯酒 권군갱진일배주 / 그대에게 다시 술 한 잔 권하노니,

西出陽關無故人 서출양관무고인 / 서쪽으로 양관(陽關)을 나서면 친구도 없으리.

 

 

 


 


 

저작자 표시컨텐츠변경비영리