人生百歲非無望...인생백세비무망餘生勿驚三十更...여생물경삼십갱知者皆知勿慾心...지자개지물욕심仰天不愧俯伏生...앙천불괴부복생
인생 백세이젠 무망한 것이 아니라니남은 인생물경 설흔 해를 다시 맞겠네알만한 건 모두 다 아는 나이욕심을 갖지 말아야지하늘을 우럴어 한 점 부끄럼없고내려다 보며 무릎 꿇고 엎드려 살리

진정으로 사랑한다는 것은/쉴러
진정
사랑한다는 것은
이별을
눈물로써 대신하는 것이
절대로 아닙니다
곁에 있던 사람이
먼길을 떠나는 순간,
사랑의 가능성이
모두 사라져 간다 할지라도
그대 가슴속에 남겨진 그 사랑을 간직하면서
사랑하는 마음을 버리지 않는 것이
진정으로
사랑한다는 것입니다


<천 개 그림 속에>........노발리스
In a Thousand Pictures
곱게 그려진 천 개 그림 속에
나 그대 모습 보느니, 나의 마리아여!
그러나 어느 그림 속에도 일찌기
내 혼에 비쳤던 그대 모습은 볼길 없다.
세상의 물결은 한낱 꿈결인양
내게서 멀리 사라져 가고
하늘 위의 저 크나큰 즐거움은
내 영혼 깊이 자리잡고 있음을 알 뿐.




이름 모를 독일 선사의 시 두 편
Seit ich nicht mehr kämpfe - 나, 더는 싸우지 않을 때부터-
Seit ich nicht mehr suche, 더는 찾아나서지 않을 때부터,
finde ich. 나 찾아냅니다.
Seit ich nicht mehr warte, 더는 기다리지 않을 때부터,
werde ich gefunden. 나 만나게 될 겁니다.
Seit ich nicht mehr eile, 더는 서두르지 않을 때부터,
ist die Zeit auf meiner Seite. 시간이 내 편입니다.
Seit ich nicht mehr kämpfe, 더는 싸우지 않을 때부터,
gewinne ich. 나 이겼습니다.


Sinke ich in meine Mitte - 내 마음 한가운데로 들어가 -
Tiefer und tiefer 깊이 아주 깊이
Sinke ich in meine Mitte. 내 마음 한가운데로 들어가면.
Hier ist mein Leben 여기가 죄 없고
ohne Schuld, ohne Gedanken 사유도, 늙음도 없는
und ohne Alter ; 내 삶의 터전 ;
hier findet sich das Ende 여기에 모든 싸움과
allen Kämpfens, allen Suchens ; 모든 욕구의 끝자락이 보이지요 ;
hier liegt Befreiung 여기에 대립으로부터의
von den Gegensätzen ; 해방이 놓여 있고 ;
hier wartet Einheit 여기에
in endloser Geduld 끝없는 인내의 깨달음 안에
auf ihre Entdeckung. 하나됨이 기다리고 있지요.















