당신이 하는 일이 아무리 보잘 것 없는 것일지라도
그 일에 열정을 쏟으십시오.
변화하는 시간의 흐름 속에서
그것이 진정한 재산입니다.

세상의 속임수에 조심하되 그것이 당신을 장님으로 만들어 무엇이 참인가를 못 보게 하지는 마십시오. 많은 사람들이 높은 이상을 위해 노력하고 있고
모든 곳에서 삶은 영웅주의로 가득합니다.
하지만 당신은 당신 자신이 되도록 힘쓰십시오. | |

특히 사랑을 꾸미지 말고 사랑에 냉소적이지도 마십시오. 왜냐하면 모든 무미건조하고 덧없는 것들 속에서 사랑은 풀잎처럼 영원한 것이니까요. 나이 든 사람의 조언을 친절히 받아들이고
젊은이들의 말에 기품을 갖고 따르십시오.
| |
| 
갑작스런 불행에 자신을 지킬 수 있도록 정신의 힘을 키우십시오. 하지만 상상의 고통들로 당신 자신을 고통스럽게 하지는 마십시오. 두려움은 피로와 외로움 속에서 나옵니다. | |
|

건강에 조심하되 무엇보다 당신 자신을 괴롭히지 마십시오.
당신은 우주의 자식입니다.
그 점에선 나무와 별들과 다르지 않습니다.
당신은 이곳에 있을 권리가 있습니다.
당신의 일과 계획이 무엇일지라도
인생의 소란함과 혼란스러움 속에서
당신의 영혼을 평화롭게 유지하십시오.

속임수와 고된 일상, 그리고 깨져버린 꿈들,
그 모든 것에도 불구하고 세상은 여전히 아름답습니다.
즐겁게 사십시오. 행복하려고 노력하십시오.
Morning Has Broken - Dana Winner
아침이 밝았습니다
 
Desiderata - Max Ehrmann Go placidly amid the noise and haste, and remember what peace there may be in silence. As far as possible, without surrender, be on good terms with all persons. Speak your truth quietly and clearly; and listen to others, even the dull and the ignorant; they too have their story. Avoid loud and aggressive persons; they are vexations to the spirit. If you compare yourself with others, you may become vain and bitter; for always there will be greater and lesser persons than yourself. Enjoy your achievements as well as your plans. Keep interested in your own career, however humble; it is a real possession in the changing fortunes of time. Exercise caution in your business affairs; for the world is full of trickery. But let this not blind you to what virtue there is; many persons strive for high ideals; and everywhere life is full of heroism. Be yourself. Especially, do not feign affection. Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment it is perennial as the grass Take kindly the counsel of the years, gracefully surrendering the things of youth. Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. But do not distress yourself with imaginings. Many fears are born of fatigue and loneliness. Beyond a wholesome discipline, You are a child of the universe, no less than the trees and the stars you have a right to be here. And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should. Therefore be at peace with God, whatever you conceive Him to be, and whatever your labors and aspirations, in the noisy confusion of life, keep peace with your soul. With all its shams, drudgery, and broken dreams, it is still a beautiful world.
|
